::VOLVER CURSO 14::    ::VOLVER A TRABAJOS ALUMNOS::

CURSOS:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

 

LET�S CALL THE WHOLE THING OFF

rosario2.wmv

 

El v�deo est� en el formato Windows Media Video versi�n 9 por lo que es muy conveniente tener el Windows Media 9 o mejor la versi�n 10 en nuestro equipo. Si no lo tenemos nos lo podemos bajar siguiendo las instrucciones que tengo en el foro denominado REQUERIMIENTOS Y PLUGINS . Tambi�n podr�amos bajarnos K-LITE MEGA CODEC PACK que instala en nuestro equipo todo tipo de c�decs.

Para descargar el v�deo a tu disco duro pulsa AQU� y elige Guardar destino Como.

Si alguien tiene alg�n problema para ver el v�deo puede contactar conmigo en
[email protected]

NOTA: Si haces un doble clic sobre el v�deo lo podr�s ver a pantalla completa.

 

Mª Rosario Guti�rrez Felipe

LEMGS2. 4ª edici�n

  LET�S CALL THE WHOLE THING OFF -PROGRAMACI�N-

 

 

La canci�n que interpretan Louis Armstrong y Ella Fitzgerald presenta un tema en la lengua inglesa relacionado con la fon�tica como son los diferentes acentos y modos de decir una misma palabra dependiendo del pa�s de lengua inglesa en que nos encontremos.

La canci�n presenta unas diez palabras y su pronunciaci�n dependiendo de si se habla con acento americano o brit�nico. Mediante su presentaci�n los alumnos deben saber que igual que ocurre en el castellano, nos vamos a encontrar la misma palabra pronunciada de diferente forma y que por tanto, debemos ser flexibles en cuanto a los sonidos que vamos a recibir.

 

 

ANTES

 

Los alumnos estar�n informados de que van a ver un v�deo en el que aparece una canci�n. En la canci�n van a aparecer varias palabras y c�mo se dice con diferentes acentos. Han de intentar diferenciar los dos sonidos de la misma palabra. No importar� si no saben de qu� palabra se trata. El ejercicio est� directamente relacionado con la habilidad de Listening.

 

 

DURANTE

 

Los alumnos tienen que realizar el esfuerzo de diferenciar los diferentes sonidos de la misma palabra. Pueden ayudarse de las palabras que ven escritas en el v�deo. Esta fase est� relacionada con las habilidades Listening y Reading.

 

 

DESPU�S

 

1º) Se pregunta si han percibido alguna diferencia en alguna de las palabras.

2º) Se pueden repetir los fragmentos de la canci�n en que aparecen las dos pronunciaciones de la misma palabra.

3º) Se repasa palabra por palabra las dos pronunciaciones distintas y los alumnos la repiten.

4º) Se reparten copias de la letra de la canci�n y se cantan los fragmentos donde se dicen las palabras con distinta pronunciaci�n apoyados por el cd.

5º) Algunas de las transcripciones fon�ticas de las palabras (por ejemplo en el caso de �either� � �potato�)  son muy parecidas a como se dir�a en español. Con estas palabras se podr�a realizar en la pizarra un ejercicio:

 - se coloca en el centro de pizarra en una columna las palabras tal  y como se escriben en ingl�s. Las transcripciones aparecer�n desordenadas en otro mont�n de tarjetas  y deber�n irlas colocando al lado de la palabra de la que se trate.

- despu�s, deber�n buscar en el diccionario palabras que se pronuncien de diferente forma en ingl�s brit�nico o americano. Para ello habr� que explicar que tienen que fijarse en los s�mbolos que aparecen inmediatamente despu�s de la palabra entre barras /�  / y  que cuando en americano se dice de otra forma aparece USA /�./. De esta manera, a pesar de que no llegar�n a dominar las dos pronunciaciones, quedan avisados de la doble pronunciaci�n de algunas palabras y se introducen en la fon�tica de la lengua inglesa y de su referencia en el diccionario, que les ser� m�s �til cuanto m�s dominen la lengua.

- se puede repetir cantando la canci�n con algunas de las palabras encontradas en el diccionario, por ejemplo �constitution, glass, example�, u otras palabras que pertenecen a su nivel de conocimiento de la lengua inglesa.

- se pueden hacer dos grupos en clase para cantar la canci�n, un grupo cantar�a la parte de la voz masculina el otro la femenina. La �ltima parte de la canci�n donde hay intervenciones continuadas de los dos cantantes puede resultarles divertida adem�s de esforzarse por la pronunciaci�n y ritmo.

- por �ltimo, y a pesar de que el atrezzo del v�deo deja bastante que desear, se pueden comentar aspectos como las banderas que aparecen, a qu� pa�s pertenece cada una, en qu� continente se encuentran, qu� sabemos de esos pa�ses, a qui�n conocemos procedente de all�, as� como la indumentaria de los dos personajes que aparecen en el play-back: �l chubasquero, paraguas, sombrero de lluvia; ella, botas altas, falda vaquera, camisa de cuadros, sombrero tejano� y decir a qu� pa�s pertenecen cada una y por tanto a qu� bandera representan.

 

 

AVISO LEGAL | Postmaster: Fco G�mez | AVATRADE | CONTACTAR

...

Inicio en CursosHomologados.com -ELIGE SERVIDOR- Mandar email al administrador de la web Inicio en este servidor -NOVEDADES-